Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XI)  ›  126

Pars igitur temptabat adhuc invadere pinum, pars maris intus erat: trepidant haud setius omnes, quam solet urbs aliis murum fodientibus extra atque aliis murum trepidare tenentibus intus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jannick933 am 24.04.2019
Während einige noch versuchten, auf das Schiff zu gelangen, waren andere bereits im Wasser: Alle waren gleichermaßen in Panik, wie die Einwohner einer Stadt, wenn einige Feinde von außen die Mauern untergraben, während andere sie von innen verteidigen.

Analyse der Wortformen

Pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
temptabat
temptare: angreifen, versuchen, ausprobieren, herausfordern
adhuc
adhuc: bisher, bis jetzt, soweit, bis hier, noch immer
invadere
invadere: einfallen, eindringen, einbrechen
pinum
pinus: Fichte, Kiefer
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
maris
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
intus
intus: innen, drin, innerhalb, drinnen
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
trepidant
trepidare: Angst haben, zittern, bestürzt sein
haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
setius
setius: weniger, worse
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
solet
solere: gewohnt sein, pflegen (etwas zu tun), gewöhnlich tun
urbs
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
murum
murus: Mauer, Stadtmauer
mus: Maus
fodientibus
fodere: stochern, graben
extra
extra: außerhalb, außen, von außen, äußerlich, von aussen, äusserlich, beyond, without, beside
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
murum
murus: Mauer, Stadtmauer
mus: Maus
trepidare
trepidare: Angst haben, zittern, bestürzt sein
tenentibus
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
intus
intus: innen, drin, innerhalb, drinnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum