Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (X)  ›  164

Nec dicere posses, laude pedum formaene bono praestantior esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nelio.863 am 20.05.2023
Man hätte nicht sagen können, ob er mehr durch seine Schnelligkeit oder seine gute Erscheinung bemerkenswert war.

von merle962 am 17.04.2017
Man hätte nicht sagen können, ob er mehr durch die Herrlichkeit seiner Füße oder durch die Vollkommenheit seiner Gestalt herausragend war.

Analyse der Wortformen

bono
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
dicere
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicare: segnen, weihen, widmen
digerere: streuen, verteilen, auflösen
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
laude
laus: Ruhm, Lob
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
pedum
pes: Fuß, Schritt
pedum: Hirtenstab
posses
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praestantior
praestans: vorzüglich, außerordentlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum