Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (X)  ›  164

Nec dicere posses, laude pedum formaene bono praestantior esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nelio.863 am 20.05.2023
Man hätte nicht sagen können, ob er mehr durch seine Schnelligkeit oder seine gute Erscheinung bemerkenswert war.

von merle962 am 17.04.2017
Man hätte nicht sagen können, ob er mehr durch die Herrlichkeit seiner Füße oder durch die Vollkommenheit seiner Gestalt herausragend war.

Analyse der Wortformen

Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
posses
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
laude
laus: Ruhm, Lob
pedum
pedum: Hirtenstab
pes: Fuß, Schritt
bono
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
praestantior
praestans: vorzüglich, außerordentlich
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum