Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VIII)  ›  004

Regia turris erat vocalibus addita muris, in quibus auratam proles letoia fertur deposuisse lyram: saxo sonus eius inhaesit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elea.c am 06.03.2017
Ein königlicher Turm wurde den stimmhaften Mauern hinzugefügt, auf dem der Letoanische Sprössling seine goldene Leier niedergelegt haben soll: Sein Klang anhaftete dem Stein.

von melina.l am 14.02.2021
Es war ein königlicher Turm, der an die musikalischen Mauern angebaut war, wo Apollo seine goldene Leier niedergelegt haben soll, und seine Melodie blieb für immer im Stein gefangen.

Analyse der Wortformen

addita
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
addita: beiliegend
auratam
aurare: vergolden, übergolden
aurata: Goldforelle, Goldfisch, gilthead, dorado
auratus: vergoldet, overlaid/adorned with gold, golden, gold mounted/embroidered/bearing
deposuisse
deponere: ablegen, niederlegen, weglegen
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fertur
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inhaesit
inhaerere: festhalten, kleben, festsitzen, an etwas festhalten, an etwas hängen
lyram
lyra: Laute, Leier
muris
murus: Mauer, Stadtmauer
mus: Maus
proles
proles: Abkömmling, Sprößling, Sproß, Nachwuchs, Abkömmling, descendant
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Regia
regia: Palast des Königs, court
regius: königlich
saxo
saxum: Stein, Fels, Felsen, Felsgestein
sonus
sonus: Klang, Laut, Ton
turris
turris: Turm
vocalibus
vocalis: stimmbegabt, klangvoll, Vokal

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum