Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VIII)  ›  022

Nam pereant potius sperata cubilia, quam sim proditione potens.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karoline.8915 am 23.02.2023
Mögen eher die ersehnten Gemächer zugrunde gehen, als dass ich durch Verrat mächtig werde.

von malea.g am 10.04.2022
Ich verliere lieber meinen Traum von einem Zuhause, als durch Verrat Macht zu erlangen.

Analyse der Wortformen

Nam
nam: nämlich, denn
pereant
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
potius
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potius: lieber, eher
sperata
sperare: hoffen
cubilia
cubile: Lager, Lagerstätte, Schlaflager, couch, seat
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sim
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
proditione
proditio: Verrat, das Preisgeben, betrayal
potens
potens: mächtig, stark, vermögend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum