Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VIII) (4)  ›  170

Digitoque ostendit et insula nomen quod gerit illa, doce, quamquam non una videtur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

gerit
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
Digitoque
digitus: Finger, Gestikulation, Zehe
doce
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
et
et: und, auch, und auch
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
insula
insula: Häuserblock, Insel, Wohnblock, Mietskaserne, die Insel, EN: island
nomen
nomen: Name, Familienname
non
non: nicht, nein, keineswegs
ostendit
ostendere: zeigen, erklären, darlegen
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
Digitoque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum