Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VIII)  ›  171

Amnis ad haec non est inquit quod cernitis unum: quinque iacent terrae; spatium discrimina fallit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vivienne846 am 03.03.2018
Der Fluss antwortete: Was ihr seht, ist nicht ein einziger Strom: Es sind fünf getrennte Flüsse; die Entfernung lässt sie schwer unterscheidbar erscheinen.

von nellie.902 am 25.01.2024
Der Fluss zu diesen Dingen sprach Nicht ist was ihr wahrnehmt eins: fünf liegen Länder; Raum täuscht die Unterscheidungen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
Amnis
amnis: Strom, Fluss
cernitis
cernere: sehen, erkennen, unterscheiden, wahrnehmen, sieben, sichten
discrimina
discrimen: Gefahr, Unterschied, Scheidewand, entscheidender Augenblick
discriminare: trennen, unterscheiden
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fallit
fallere: betrügen, täuschen
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
iacent
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
quinque
quinque: fünf
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
spatium
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
terrae
terra: Land, Erde
unum
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum