Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VII)  ›  092

Ait: cecidere illis animique manusque; plura locuturo cum verbis guttura colchis abstulit et calidis laniatum mersit in undis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mica.c am 16.12.2014
Sie sagte: Ihr Mut und ihre Kraft verließen sie; als er noch mehr sagen wollte, schnitt sie ihm mit Gift die Kehle durch, während die Worte noch auf seinen Lippen waren, und warf seinen verstümmelten Körper in das siedende Wasser.

Analyse der Wortformen

Ait
ait: sagt(e) er, sagt(e) sie
aio: ich sage, er/sie/es sagt, sie sagen
cecidere
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
animique
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
que: und
manusque
man: EN: manna
usque: bis, in einem fort
plura
plus: mehr
locuturo
loqui: reden, sprechen, sagen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck
guttura
guttur: Gurgel, neck
abstulit
abstulere: wegnehmen
auferre: wegtragen, wegnehmen, wegschaffen, wegbringen, ausräumen, herausbringen, rauben
et
et: und, auch, und auch
calidis
calida: heiß, heiss
calidum: heiß, heiss
calidus: warm, heiß, heiss, hot
laniatum
laniare: EN: tear, mangle, mutilate, pull to pieces
mersit
mergere: versenken, eintauchen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
undis
unda: Woge, Welle

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum