Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VII)  ›  092

Ait: cecidere illis animique manusque; plura locuturo cum verbis guttura colchis abstulit et calidis laniatum mersit in undis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jara852 am 01.09.2016
Er/sie sagt: Ihre Geister und Hände sanken; dem Weitersprechen Nahen entriss sie mit den Worten den Hals mit kolchischem [Gift] und stürzte ihn, zerfleischt, in heiße Wogen.

von mica.c am 16.12.2014
Sie sagte: Ihr Mut und ihre Kraft verließen sie; als er noch mehr sagen wollte, schnitt sie ihm mit Gift die Kehle durch, während die Worte noch auf seinen Lippen waren, und warf seinen verstümmelten Körper in das siedende Wasser.

Analyse der Wortformen

abstulit
abstulere: wegnehmen
auferre: wegtragen, wegnehmen, wegschaffen, wegbringen, ausräumen, herausbringen, rauben
Ait
ait: sagt(e) er, sagt(e) sie
aio: ich sage, er/sie/es sagt, sie sagen
animique
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
que: und
calidis
calida: heiß, heiss
calidum: heiß, heiss
calidus: warm, heiß, heiss, hot
cecidere
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
guttura
guttur: Gurgel, neck
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
laniatum
laniare: EN: tear, mangle, mutilate, pull to pieces
locuturo
loqui: reden, sprechen, sagen
manusque
man: EN: manna
usque: bis, in einem fort
mersit
mergere: versenken, eintauchen
plura
plus: mehr
undis
unda: Woge, Welle
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum