Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VII) (1)  ›  023

Ergo ego germanam fratremque patremque deosque et natale solum ventis ablata relinquam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ablata
auferre: wegtragen, wegnehmen, wegschaffen, wegbringen, ausräumen, herausbringen, rauben
germanam
germana: leibliche Schwester, EN: sister, own sister
germanus: leiblich, brüderlich, echt, wirklich, Germane, Deutscher
deosque
deus: Gott
Ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
et
et: und, auch, und auch
fratremque
frater: Bruder
natale
natalis: Geburtstag, auf die Geburt bezogen
patremque
pater: Vater
patrare: vollbringen
fratremque
que: und
relinquam
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
ventis
venire: kommen
ventus: Wind

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum