Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VII)  ›  023

Ergo ego germanam fratremque patremque deosque et natale solum ventis ablata relinquam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lenni.954 am 15.11.2021
Daher werde ich, von Winden fortgetragen, Schwester und Bruder und Vater und die Götter und den heimatlichen Boden zurücklassen.

von josephine.t am 21.03.2020
So werde ich von den Winden hinweggefegt, verlassend meine Schwester, meinen Bruder, meinen Vater, die Götter und meine Heimat.

Analyse der Wortformen

Ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
ego
ego: ich
germanam
germana: leibliche Schwester, own sister
germanus: leiblich, brüderlich, echt, wirklich, Germane, Deutscher
fratremque
frater: Bruder
que: und
patremque
pater: Vater
patrare: vollbringen
que: und
deosque
deus: Gott
que: und
et
et: und, auch, und auch
natale
natalis: Geburtstag, auf die Geburt bezogen
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
ventis
venire: kommen
ventus: Wind
ablata
auferre: wegtragen, wegnehmen, wegschaffen, wegbringen, ausräumen, herausbringen, rauben
relinquam
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum