Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Legibus (II)  ›  025

Sed illud tamen quale est quod paulo ante dixisti, hunc locum, id enim ego te accipio dicere arpinum, germanam patriam esse vestram?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von silas.p am 22.03.2018
Aber was ist mit dem, was du vorhin gesagt hast, dass dieser Ort, Arpinum - das ist es doch, was du meinst - deine eigentliche Heimat ist?

von aurelia844 am 30.07.2022
Aber wie ist es denn dennoch mit dem, was du kurz zuvor sagtest: Dass dieser Ort - denn so verstehe ich dich - Arpinum eure wahre Heimat sei?

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
quale
qualus: geflochtener Korb
qualis: wie beschaffen, was für ein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
paulo
paulus: klein, gering, Paul
paulum: ein wenig, etwas
paulo: ein wenig
ante
anus: alte Frau, Greisin; After
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
dixisti
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
locum
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
locum: Ort, Stelle
logos: Wort, Witz
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
enim
enim: nämlich, denn
ego
ego: ich
te
te: dich
accipio
accipio: in Empfang nehmen, entgegennehmen, auf sich nehmen, zulassen, annehmen, wahrnehmen
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
germanam
germana: leibliche Schwester, own sister
germanus: leiblich, brüderlich, echt, wirklich, Germane, Deutscher
patriam
patria: Heimat, Vaterland
patrius: väterlich, heimisch, vaterländisch
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
vestram
vester: euer, eure, eures

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum