Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VII)  ›  212

Phocus ait; iaculi sic crimina reddidit ille: gaudia principium nostri sunt, phoce, doloris: illa prius referam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jolie871 am 31.05.2023
Phocus spricht; so erzählte er die Geschichte des Speers: Freuden sind der Beginn, Phocus, unseres Leids: Dies werde ich zuerst berichten.

von aurora.g am 20.07.2019
„Erzähle mir", sagte Phocus, und der andere antwortete mit der Geschichte des Speers: Meine Geschichte beginnt mit Freude, Phocus, aber endet in Trauer. Lass mich von Anfang an erzählen.

Analyse der Wortformen

ait
ait: sagt(e) er, sagt(e) sie
aio: ich sage, er/sie/es sagt, sie sagen
crimina
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
criminare: anklagen, beschuldigen
doloris
dolor: Kummer, Schmerz
gaudia
cauda: Schwanz, männliches Glied, Endstück eines Organs
gaudium: Freude, innere Freude
iaculi
iaculum: Bolzen, Wurfspieß
iaculus: zum Werfen geeignet, darting
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
phoce
focus: Herd, Pfanne, Feuerstätte, Ofen
Phocus
focus: Herd, Pfanne, Feuerstätte, Ofen
principium
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
principium: Anfang, der Anfang
prius
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, before, previously, first
reddidit
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
referam
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum