Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VII)  ›  015

Cur non et specto pereuntem oculosque videndo conscelero.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finnja.v am 27.06.2023
Warum schaue ich nicht den Sterbenden an und besudele meine Augen durch das Sehen?

von fynn.y am 17.09.2020
Warum sollte ich nicht zusehen, wie sie sterben und meine Augen mit diesem Anblick beflecken?

Analyse der Wortformen

Cur
cur: warum, wozu
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
et
et: und, auch, und auch
specto
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
pereuntem
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
oculosque
oculus: Auge
que: und
videndo
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
conscelero
conscelerare: mit Verbrechen beflecken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum