Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VII)  ›  015

Cur non et specto pereuntem oculosque videndo conscelero.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finnja.v am 27.06.2023
Warum schaue ich nicht den Sterbenden an und besudele meine Augen durch das Sehen?

von fynn.y am 17.09.2020
Warum sollte ich nicht zusehen, wie sie sterben und meine Augen mit diesem Anblick beflecken?

Analyse der Wortformen

conscelero
conscelerare: mit Verbrechen beflecken
Cur
cur: warum, wozu
et
et: und, auch, und auch
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
oculosque
oculus: Auge
que: und
pereuntem
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
specto
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
videndo
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum