Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VII)  ›  145

Quo se cumque acies oculorum flexerat, illic vulgus erat stratum, veluti cum putria motis poma cadunt ramis agitataque ilice glandes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anastasia.d am 18.07.2016
Wohin man auch blickte, lagen Körper verstreut am Boden, wie faule Äpfel und Eicheln, die von geschüttelten Eichenzweigen herabfallen.

von jasmine862 am 20.12.2017
Wohin auch immer der Blick der Augen sich wandte, dort war die Menge verstreut, gleich wie wenn faule Äpfel von geschüttelten Ästen fallen und Eicheln von der geschüttelten Steineiche.

Analyse der Wortformen

acies
acies: Schärfe, Schneide, Spitze, Schlachtreihe, Schlachtlinie, Heer, Blick, Sehschärfe, Sehvermögen
agitataque
agitare: treiben, hetzen, jagen, betreiben, verhandeln, handeln, erörtern, überlegen, beunruhigen, quälen
agitatus: aufgeregt, unruhig, getrieben, lebhaft, bewegt, Aufregung, Unruhe, Bewegung
que: und, auch, sogar
cadunt
cadere: fallen, sinken, stürzen, sterben, umkommen, abnehmen, sich ereignen, sich zutragen
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
cumque
cumque: jedesmal, jedes Mal, wann immer, und mit, und auch
erat
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
flexerat
flectere: biegen, beugen, wenden, krümmen, beeinflussen, überreden, umstimmen
glandes
glans: Eichel, Nuss, Kern, Frucht, Bleikugel, Geschoss
ilice
ilex: Steineiche, Eiche, Eichenholz
illic
illic: dort, an jenem Ort, da, ebenda
motis
movere: bewegen, antreiben, veranlassen, erregen, beeindrucken, beeinflussen, entfernen, hervorrufen, beginnen
oculorum
oculus: Auge, Blick, Knospe
poma
pomum: Frucht, Obst, Apfel, Obstbaum
putria
puter: faul, verfault, morsch, brüchig, vergänglich
putris: faul, verfault, morsch, brüchig, vergänglich
quo
quo: wo, wohin, wodurch, wozu, inwiefern, damit, dass, um zu, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
ramis
ramus: Ast, Zweig, Geäst, Geweih
se
se: sich, seiner, ihm/ihr, sich/ihm/ihr, von sich
stratum
sternere: ausbreiten, streuen, bestreuen, pflastern, eben machen, zu Boden werfen, niederwerfen, umwerfen
stratum: Decke, Bettdecke, Unterlage, Schicht, Pflaster
stratus: ausgebreitet, hingestreckt, bedeckt, gepflastert, Decke, Bettdecke, Satteldecke, Pflaster, Schicht
veluti
veluti: gleichwie, wie wenn, als ob, als, sozusagen
vulgus
vulgus: Volk, Pöbel, Menge, Masse, die breite Masse

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum