Nam me iam grandior aevo inpatiensque viae genitor deducere lectos iusserat inde boves gentisque illius eunti ipse ducem dederat, cum quo dum pascua lustro, ecce lacu medio sacrorum nigra favilla ara vetus stabat tremulis circumdata cannis.
von joseph907 am 01.05.2014
Denn mein Vater, schon älter an Jahren und unfähig der Reise, hatte mir befohlen, auserwählte Ochsen von dort wegzuführen, und mir, der ich ging, hatte er selbst einen Führer gegeben, mit dem ich, während ich die Weiden durchstreifte, plötzlich in der Mitte eines Sees der heiligen Dinge eine alte Opferstätte mit schwarzer Asche sah, umgeben von zitternden Schilfrohrhalmen.
von zoe.909 am 11.07.2013
Seht ihr, mein betagter Vater, der die Reise nicht mehr selbst antreten konnte, hatte mich angewiesen, einige auserwählte Ochsen von jenem Ort zu führen und mir einen ortskundigen Führer für meine Reise zugeteilt. Während ich mit diesem Führer die Weiden erkundete, bemerkte ich plötzlich einen uralten Altar, der mitten in einem See stand, bedeckt von schwarzer Opferasche und umgeben von schwankenden Schilfrohrhalmen.