Tempus erat, quo sacra solent trieterica bacchi sithoniae celebrare nurus: nox conscia sacris, nocte sonat rhodope tinnitibus aeris acuti nocte sua est egressa domo regina deique ritibus instruitur furialiaque accipit arma; vite caput tegitur, lateri cervina sinistro vellera dependent, umero levis incubat hasta.
von lou.918 am 18.07.2017
Es war die Zeit, in der die Frauen Thrakiens das heilige Fest des Bacchus feiern, das alle zwei Jahre stattfindet. In jener der Zeremonie geweihten Nacht hallt der Rhodope-Berg wider vom Klirren scharfer Bronze. Im Schutz der Dunkelheit verließ die Königin ihren Palast und bereitete sich auf die Zeremonie vor, indem sie die Waffen der Raserei ergriff. Sie trug Weinblätter auf dem Kopf, mit Hirschhaut an ihrer linken Seite hängend, und trug einen leichten Speer auf ihrer Schulter.
von jadon.g am 23.02.2024
Es war die Zeit, in der die sithonischen Bräute die dreijährigen heiligen Riten des Bacchus zu feiern pflegen: Die Nacht war Zeugin der heiligen Dinge, in der Nacht hallt Rhodope vom Klang scharfer Bronze wider, in ihrer Nacht zieht die Königin aus ihrem Haus und rüstet sich für die Riten und empfängt die rasenden Waffen; ihr Haupt ist mit Weinlaub bedeckt, von ihrer linken Seite hängen Hirschhäute herab, auf ihrer Schulter ruht ein leichter Speer.