Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (V)  ›  148

An quia, cum legeret vernos proserpina flores, in comitum numero, doctae sirenes, eratis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nikolas933 am 31.08.2013
Ob deshalb, als Proserpina frühlingshafte Blumen sammelte, in der Zahl der Begleiter, gelehrte Sirenen, ihr waret.

Analyse der Wortformen

An
an: etwa, ob, oder
comitum
comes: Begleiter, Gefährte, Erzieher, Kamerad
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
doctae
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
doctus: gelehrt, gebildet, weise, Gelehrter
eratis
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
flores
florere: blühen, in Blüte stehen, gedeihen
flos: Blume, Blüte, blossom
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
legeret
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
quia
quia: weil
sirenes
siren: EN: Siren
vernos
vernus: des Frühlings, vernal

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum