Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX)  ›  054

Longa fuit medii mora temporis, actaque magni herculis inplerant terras odiumque novercae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von markus.k am 06.11.2014
Lang war die Verzögerung in der Mitte der Zeit, und die Taten des großen Herkules hatten die Länder gefüllt und den Hass der Stiefmutter.

von lene9961 am 07.02.2014
Eine lange Zeit war vergangen, und die mächtigen Taten des Herkules hatten die Welt erfüllt, zusammen mit dem Hass seiner Stiefmutter.

Analyse der Wortformen

actaque
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acta: Strand, Meeresufer, Strand
actum: Tat, Handlung
que: und
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
herculis
hercules: Hercules (Griechischer Held)
inplerant
implere: anfüllen, erfüllen
Longa
longus: lang, langwierig
magni
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
medii
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
mora
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
morum: Maulbeere
novercae
noverca: Stiefmutter
odiumque
odium: Hass
que: und
temporis
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
terras
terra: Land, Erde

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum