Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX) (2)  ›  052

Quod simul evulsum est, sanguis per utrumque foramen emicuit mixtus lernaei tabe veneni.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

emicuit
emicare: aufleuchten, plötzlich erscheinen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
evulsum
evellere: ausreißen, ausreißen
foramen
foramen: Loch, EN: hole, aperture
mixtus
miscere: mischen, mengen
per
per: durch, hindurch, aus
utrumque
que: und
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sanguis
sanguis: Blut, Blutsverwandtschaft
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
tabe
tabere: schmelzen
tabes: Verwesung
veneni
venenum: Gift, Schönheitsmittel, Zaubermittel
utrumque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum