Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX)  ›  052

Quod simul evulsum est, sanguis per utrumque foramen emicuit mixtus lernaei tabe veneni.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lennard.858 am 04.12.2022
Sobald es herausgerissen wurde, spritzte Blut, vermischt mit dem Gift der Hydra, durch beide Öffnungen.

von ina.y am 27.04.2014
Sobald es herausgerissen war, sprudelte Blut durch beide Öffnungen, vermischt mit dem Verfall des lernäischen Gifts.

Analyse der Wortformen

emicuit
emicare: aufleuchten, plötzlich erscheinen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
evulsum
evellere: ausreißen, ausreißen
foramen
foramen: Loch, aperture
mixtus
miscere: mischen, mengen
per
per: durch, hindurch, aus
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sanguis
sanguis: Blut, Blutsverwandtschaft
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
tabe
tabere: schmelzen
tabes: Verwesung
utrumque
que: und
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob
veneni
venenum: Gift, Schönheitsmittel, Zaubermittel

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum