Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX)  ›  315

At non vult natura, potentior omnibus istis, quae mihi sola nocet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aliyah969 am 18.12.2017
Aber die Natur will es nicht, mächtiger als all diese Dinge, die mir allein schaden.

von tabea.u am 29.09.2020
Doch die Natur, mächtiger als all diese Dinge, will es nicht - und sie allein fügt mir Schaden zu.

Analyse der Wortformen

At
at: aber, dagegen, andererseits
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
vult
vult: wollen
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
potentior
potens: mächtig, stark, vermögend
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
istis
ire: laufen, gehen, schreiten
iste: dieser (da)
istic: dort, hierbei, dort drüben, an diesem Ort
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
mihi
mihi: mir
sola
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
nocet
nocere: schaden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum