Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX)  ›  002

Quis enim sua proelia victus commemorare velit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lucia.r am 19.07.2017
Wer will schon von Schlachten sprechen, die er verloren hat?

von amy.8914 am 29.12.2019
Wer würde schon, nachdem er besiegt wurde, seine eigenen Schlachten in Erinnerung rufen wollen?

Analyse der Wortformen

commemorare
commemorare: erwähnen, berichten, wiederholen, in Erinnerung rufen
enim
enim: nämlich, denn
proelia
proelium: Kampf, Schlacht
Quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
velit
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
victus
victus: Lebensweise, Lebensunterhalt
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum