Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX)  ›  171

Tantumne aliquis sibi posse videtur, fata quoque ut superet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linda944 am 18.03.2019
Meint wohl jemand, sich so mächtig zu wähnen, dass er selbst die Schicksale überwinden könnte?

von zoey866 am 19.07.2021
Kann sich wirklich jemand so mächtig wähnen, dass er sogar das Schicksal selbst überwinden könnte?

Analyse der Wortformen

aliquis
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sibi
sibi: sich, ihr, sich
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
fata
fari: sprechen, reden
fatum: Schicksal, Weissagung, Verhängnis, Götterwille
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
superet
superare: übertreffen, besiegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum