Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IX)  ›  117

Illa quidem venit, sed praecorrupta, meumque quae donare caput iunoni vellet iniquae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linus859 am 20.06.2017
Sie kam fürwahr, doch bereits korrumpiert, und die willens war, meinen Kopf der feindseligen Iuno zu überantworten.

von helena9836 am 19.08.2023
Sie kam zwar, doch war sie bereits bestochen, und wollte mein Leben der grausamen Juno darbringen.

Analyse der Wortformen

caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
donare
donare: schenken, gewähren, anbieten
Illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
iniquae
iniquus: ungleich, ungerecht, ungünstig, uneben, unbillig, unfair
iunoni
juno: Juno
meumque
meus: mein
que: und
praecorrupta
praecorrumpere: vorher bestechen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
sed
sed: sondern, aber
vellet
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
venit
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum