Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IV)  ›  023

Callida per tenebras versato cardine thisbe egreditur fallitque suos adopertaque vultum pervenit ad tumulum dictaque sub arbore sedit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mohamed.f am 08.06.2020
Die schlaue Thisbe drehte leise die Türangel im Dunkel, schlich an ihrer Familie vorbei mit verhülltem Gesicht, machte sich zum Grab auf und setzte sich unter den verabredeten Baum.

von mayah.q am 20.11.2013
Die listenreiche Thisbe, nachdem der Türangel in der Dunkelheit gedreht worden war, geht hinaus und täuscht ihre eigenen Leute und, ihr Gesicht verhüllt, gelangt sie zum Grab und setzt sich unter den bestimmten Baum.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adopertaque
adoperire: EN: cover, cover over
adopertum: EN: religious secrets (pl.), mysteries
adopertus: EN: covered, overspread
que: und
arbore
arbor: Baum
Callida
callidus: klug, schlau, gewitzigt, verschlagen, sly, cunning
cardine
cardo: Türangel, Wendepunkt
dictaque
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictare: diktieren, ansagen
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
que: und
egreditur
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen
fallitque
fallere: betrügen, täuschen
que: und
per
per: durch, hindurch, aus
pervenit
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
sedit
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
sub
sub: unter, am Fuße von
suos
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tenebras
tenebra: Finsternis, Dunkelheit
tenebrare: EN: darken, make dark
thisbe
thisbe: Geliebte des Pyramus
tumulum
tumulus: Erdhaufen, Erdhaufen, Grabhügel, hillock
versato
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden
versari: sich aufhalten
vultum
vultus: Gesicht, Miene, Blick, Gesichtsausdruck, Gesichtszüge (Plural)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum