Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IV)  ›  143

Cur non me quoque, caelestes, in eandem vertitis anguem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von zuname am 02.05.2016
Wieso verwandelt ihr nicht auch mich, ihr Götter, in eine Schlange.

von robin.t am 02.10.2014
Warum verwandelt ihr mich nicht auch, o Himmlische, in eben denselben Schlangen?

von paulina.z am 16.11.2022
Warum verwandelt ihr mich, ihr himmlischen Götter, nicht auch in eine Schlange?

Analyse der Wortformen

anguem
anguis: Schlange, serpent
caelestes
caelestis: himmlisch, göttlich, übernatürlich
Cur
cur: warum, wozu
eandem
eare: gehen, marschieren
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
me
me: mich
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
vertitis
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum