Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IV)  ›  130

Adnuit oranti neptunus et abstulit illis, quod mortale fuit, maiestatemque verendam inposuit nomenque simul faciemque novavit leucothoeque deum cum matre palaemona dixit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von victor.t am 18.12.2023
Neptun erhörte ihr Gebet und nahm ihnen ihre Sterblichkeit, verlieh ihnen göttliche Würde. Er verwnadelte sowohl ihr Aussehen als auch ihre Namen und erklärte sie zu Leucothoe und dem Gott Palaemon mit seiner Mutter.

von enes.z am 20.09.2018
Neptun nickte dem Betenden zu und nahm ihnen das Sterbliche, und eine ehrfurchtgebietende Majestät legte er ihnen auf, und zugleich erneuerte er ihren Namen und ihre Gestalt, und Leucothoe und den Gott Palaemon mit seiner Mutter nannte er sie.

Analyse der Wortformen

abstulit
abstulere: wegnehmen
auferre: wegtragen, wegnehmen, wegschaffen, wegbringen, ausräumen, herausbringen, rauben
Adnuit
adnuere: zunicken
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deum
deus: Gott
dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
et
et: und, auch, und auch
faciemque
facies: Aussehen, Gesicht, äußere Erscheinung, Beschaffenheit, Gestalt, Angesicht
que: und
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
illis
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inposuit
inponere: auferlegen, aufzwingen
maiestatemque
maiestas: Würde, Majestät, Hoheit, Größe, Erhabenheit
que: und
matre
mater: Mutter
mortale
mortalis: sterblich
neptunus
neptunus: Neptun, Neptun
nomenque
nomen: Name, Familienname
que: und
novavit
novare: erneuern
oranti
orare: beten, bitten um, reden
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
verendam
verendus: ehrwürdig, fantastisch, furchterregend
vereri: fürchten, achten, respektieren, verehren, sich scheuen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum