Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (III)  ›  093

Vana diu visa est vox auguris: exitus illam resque probat letique genus novitasque furoris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carlo.8915 am 13.03.2020
Lange schien die Stimme des Auguren leer: Der Ausgang und das Ereignis beweisen sie wahr und die Art des Todes und die Seltsamkeit des Wahnsinns.

von flora.y am 13.09.2020
Die Worte des Propheten schienen lange Zeit bedeutungslos, doch Ausgang und Ereignisse bewiesen sie durch die Art des Todes und die ungewöhnliche Raserei, die folgte.

Analyse der Wortformen

auguris
augur: Vogelschauer, Weissager, Augur, one who interprets behavior of birds
genus
genu: Knie
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
diu
diu: lange, lange Zeit
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exitus
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
exitus: Ausgang, das Herausgehen, departure
furoris
furor: Wut, Raserei, Tollheit, Wahnsinn, Verrücktheit
illam
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
letique
letum: Tod
novitasque
novitas: Neuheit, Reue
probat
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
resque
que: und
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
Vana
vanus: leer, nichtig, eitel, inhaltlos
visa
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visa: Visum
visere: besuchen, angucken gehen
visum: Erscheinung, Gesicht
vox
vox: Wort, Stimme, Sprache

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum