Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (III) (2)  ›  085

Furtim illum primis ino matertera cunis educat, inde datum nymphae nyseides antris occuluere suis lactisque alimenta dedere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alimenta
alimentum: Erzieherlohn, Nahrung, EN: food/nourishment, provisions
antris
antrum: Höhle, die Organhöhle, Körperhöhle, Knochenhöhle, EN: cave
cunis
cuna: EN: cradle (usu. pl.)
cunire: EN: defecate
datum
dare: geben
datum: Geschenk
datus: das Geben, EN: act of giving
dedere
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
educat
educare: aufziehen, erziehen, großziehen
educere: herausführen, erziehen
Furtim
furtim: verstohlen, EN: stealthily, secretly
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
lactisque
lac: Milch
lacte: EN: milk
matertera
matertera: Tante, Schwester der Mutter, EN: maternal aunt
nymphae
nympha: Braut, Nymphe
nymphe: EN: nymph
occuluere
occulere: verbergen, verheimlichen
primis
primus: Erster, Vorderster, Anführer
lactisque
que: und
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
primis
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum