Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (III)  ›  059

Ille fugit per quae fuerat loca saepe secutus, heu.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marleen.849 am 07.11.2015
Er flieht durch Orte, die er oft verfolgt hatte, ach.

von leon.y am 02.05.2024
Nun flieht er durch dieselben Orte, wo er einst andere jagte, oh welch tragisches Geschick.

Analyse der Wortformen

fuerat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fugit
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
heu
heu: Ach!, Wehe mir!
Ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
loca
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
locum: Ort, Stelle
per
per: durch, hindurch, aus
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
secutus
seci: unterstützen, folgen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum