Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (III)  ›  180

Hoc libys, hoc flavus, prorae tutela, melanthus, hoc probat alcimedon et, qui requiemque modumque voce dabat remis, animorum hortator, epopeus, hoc omnes alii: praedae tam caeca cupido est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hailey.n am 09.11.2021
Dieser Libys, dieser gelbhaarige Melanthus, Wächter des Schiffsvordetails, dieser Alcimedon und Epopeus, der Ruhe und Rhythmus den Rudern mit seiner Stimme gab, Ermutiger der Geister, dies billigen alle: so blind ist die Gier nach Beute.

Analyse der Wortformen

Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
flavus
flavus: blond, gelb
prorae
prora: Vorderdeck, Bug
tutela
tutela: Obhut, Schutz, Aufsicht, Fürsorge
melanthus
anthus: EN: bird (heron?)
mel: Honig
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
probat
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
et
et: und, auch, und auch
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
requiemque
que: und
requies: Ruhe, respite
modumque
modus: Art (und Weise)
que: und
voce
vox: Wort, Stimme, Sprache
dabat
dare: geben
remis
remus: Remus, Ruder
animorum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
hortator
hortari: ermahnen, auffordern, ermuntern
hortator: Mahner
epopeus
epops: Wiedehopf, bird of family Upupidae
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
alii
alii: die einen ... die anderen (alii ... alii)
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
praedae
praeda: Beute
tam
tam: so, so sehr
caeca
caecare: blenden, blind machen
caecus: dunkel, blind, nicht sehend, verblendet, zwecklos, geheim, unklar, Caecus
cupido
cupido: Begierde, Leidenschaft, Cupido (Sohn der Venus)
cupidus: gierig, begierig
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum