Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (II) (5)  ›  216

Nusquam recta acies, livent robigine dentes, pectora felle virent, lingua est suffusa veneno; risus abest, nisi quem visi movere dolores; nec fruitur somno, vigilantibus excita curis, sed videt ingratos intabescitque videndo successus hominum carpitque et carpitur una suppliciumque suum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abest
abesse: entfernt sein, fehlen, abwesend sein
acies
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
carpitque
carpere: pflücken, rupfen
curis
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
cures: EN: spear
curis: Lanze, Lanze, EN: spear
dentes
dens: Zahn, EN: tooth
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
dolores
dolor: Kummer, Schmerz
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
excita
excire: aufscheuchen, aufscheuchen, aufstehen lassen
excitare: ermuntern, aufregen, wecken, anfachen, erregen, begeistern
felle
fel: Gallanblase, Galle, EN: gall, bile
fruitur
frui: genießen, Freude haben an
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
ingratos
ingratus: undankbar, unangenehm, EN: unpleasant
lingua
lingua: Sprache, Zunge
livent
livere: bleifarbig
movere
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
Nusquam
nusquam: nirgends, nirgendwo
pectora
pectus: Brust, Herz
carpitque
que: und
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
recta
regere: regieren, leiten, lenken
recta: geradewegs, aufrecht, EN: directly, straight
rectum: das Gute, aufrecht, EN: virtue
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
risus
ridere: lachen, auslachen, verhöhnen
risus: Lachen, Lächeln, EN: laughter
robigine
robigo: Rost, EN: rust
sed
sed: sondern, aber
somno
somnus: Schlaf, EN: sleep
successus
succedere: nachfolgen, nachrücken, heranrücken, vonstatten gehen
successus: Erfolg, das Heranrücken, das Anrücken, EN: approach, advance uphill, outcome, success
suffusa
suffundere: unter etw. gießen
suffusus: EN: blushing
suum
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
veneno
venenare: vergiften, EN: imbue or infect with poison
venenum: Gift, Schönheitsmittel, Zaubermittel
vigilantibus
vigilans: wachend, EN: watchful, vigilant, alert
vigilare: wachen, wach sein, wach bleiben
visi
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
virent
virere: grün sein
visi
visere: besuchen, angucken gehen
visum: Erscheinung, Gesicht
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum