Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (II) (4)  ›  167

Talia dicenti tibi ait revocamina corvus sint, precor, ista malo: nos vanum spernimus omen.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ait
ait: sagt(e) er, sagt(e) sie
corvus
corvus: Rabe, EN: raven, EN: military engine
dicenti
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ista
iste: dieser (da)
malo
malle: lieber wollen, vorziehen
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
omen
omen: Vorzeichen, Anzeichen, EN: omen, sign
precor
precari: bitten, beten
revocamina
revocamen: Rückruf, EN: summons to return
spernimus
spernere: verachten, verschmähen, ablehnen
Talia
talis: so, so beschaffen, ein solcher
vanum
vanus: leer, nichtig, eitel, inhaltlos

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum