Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (I)  ›  192

Quaerit quoque namque reperta fistula nuper erat, qua sit ratione reperta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nickolas904 am 18.08.2019
Sie fragen auch, wie das kürzlich entdeckte Rohr gefunden wurde.

von nika975 am 09.09.2021
Er/sie sucht auch nach der Erklärung, wie eine Röhre kürzlich gefunden wurde.

Analyse der Wortformen

erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fistula
fistula: Röhre, Pfeife
namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
nuper
nuper: neulich, vor kurzem, kürzlich
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Quaerit
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
ratione
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
reperta
reperire: finden, wiederfinden
repertum: Entdeckung
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum