Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (I)  ›  147

Si flumina numen habetis, qua nimium placui, mutando perde figuram.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von theodor.v am 04.07.2020
Wenn, Flüsse, göttliche Macht ihr besitzt, durch die ich zu sehr gefallen, verändre und zerstöre meine Gestalt.

von aliyah.w am 26.11.2023
Wenn ihr Flüsse eine göttliche Macht besitzt, zerstört diese Schönheit, die mir zu viel Aufmerksamkeit gebracht hat, indem ihr meine Gestalt verändert.

Analyse der Wortformen

figuram
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
figura: Gestalt, Figur, äußere Gestalt, Aussehen, Gebilde
ficus: Feigenbaum, Feige
flumina
flumen: Strömung, Fluss, fließendes Wasser
habetis
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
mutando
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
nimium
nimium: zu sehr, zu viel, allzu
nimius: zu groß, zu viel, allzuviel, übermäßig
numen
numen: Wink, Geheiß, Gebot, göttlicher Wille
perde
perdere: verderben, verlieren, zugrunde richten
placui
placere: gefallen, belieben, zusagen
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum