Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (VI) (5)  ›  244

Frigus item transire per aes calidumque vaporem sentimus, sentimus item transire per aurum atque per argentum, cum pocula plena tenemus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aes
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
argentum
argentum: Geld, Silber
arcere: abwehren, abhalten, hindern
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
aurum
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
calidumque
calidum: heiß, heiss, EN: drink of wine and hot water (w/spices)
calidus: warm, heiß, heiss, EN: warm, hot
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
Frigus
frigus: Frost, Kälte, EN: cold
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
per
per: durch, hindurch, aus
plena
plenus: reich, voll, ausführlich
pocula
poculum: Becher, Trinkgefäß, EN: cup, bowl, drinking vessel
calidumque
que: und
sentimus
sentire: fühlen, denken, empfinden
tenemus
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
transire
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
vaporem
vapor: Dampf, EN: steam/vapor, EN: sound
vaporare: dampfen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum