Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (VI) (5)  ›  219

Ni mirum terra magis quod rara tenet circum fontem quam cetera tellus multaque sunt ignis prope semina corpus aquai.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aquai
aqua: Wasser
cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
circum
circos: EN: precious stone
circum: ungefähr, im Kreise, ringsum, in der Umegbung
circus: Kreis, Rennbahn, Zirkus, Kreis, Rennbahn, EN: race course
corpus
corpus: Körper, Leib
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fontem
fons: Quelle, EN: spring, fountain, well
ignis
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
mirum
mirus: wunderbar, erstaunlich, sonderbar, außergewöhnlich, bemerkenswert
multaque
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
Ni
ni: wenn nicht, sofern nicht, ausgenommen
prope
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
multaque
que: und
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rara
rarus: selten, vereinzelt
semina
semen: Samen
seminare: säen
tellus
tellus: Boden, Erdboden, Erde
tenet
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
terra
terra: Land, Erde

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum