Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (VI) (4)  ›  191

Nocturnumque recens extinctum lumen ubi acri nidore offendit nares, consopit ibidem, concidere et spumas qui morbo mittere suevit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acri
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agri: Feld, Acker
acrum: Kap, Landspitze
concidere
concidere: umfallen, zusammenbrechen
consopit
consopire: völlig betäuben
et
et: und, auch, und auch
extinctum
extinguere: tilgen, auslöschen, löschen
ibidem
ibidem: an derselben Stelle, ebenda, am selben Or, daselbst, EN: in that very place
lumen
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
mittere
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
morbo
morbus: Krankheit, Schwäche
nares
nare: schwimmen, treiben
naris: Nasenloch, Nase
nidore
nidor: Bratenduft, EN: rich, strong smell, fumes
offendit
offendere: verletzten, anstoßen, kränken
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
recens
recens: neu, frisch, soeben, eben, gerade eben
regere: regieren, leiten, lenken
spumas
spuma: Schaum, EN: foam, froth
spumare: schäumen, mit Schaum bedecken
suevit
suere: nähen, sticken, stechen
suescere: sich gewöhnen
ubi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum