Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VIII)  ›  217

Sin autem eripietur lumen a vi vaporis, tunc secundum puteum dextra ac sinistra defodiantur aestuaria; ita quemadmodum per nares spiritus ex aestu dissipabuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von janis959 am 17.01.2016
Wenn jedoch der Dampf das Licht verdunkelt, sollten Belüftungsschächte rechts und links des Brunnens gegraben werden; so wird die heiße Luft durch diese Öffnungen sich verteilen, genauso wie durch Nasenlöcher.

von layla.905 am 21.03.2017
Wenn aber das Licht durch die Kraft des Dampfes weggenommen wird, sollen dann entlang des Brunnens rechts und links Luftschächte ausgegraben werden; so wie durch Nasenlöcher die Luft von der Hitze zerstreut wird.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aestuaria
aestuarium: Bucht, Lagune, Bucht, marsh
aestuarius: aufgewühlt, erregt
aestu
aestus: Hitze, Brandung, Flut, Glut
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
defodiantur
defodere: vergraben
dextra
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand
dextrum: EN: right hand
dissipabuntur
dissipare: ausseinander streuen, verbreiten, verteilen
secundum
duo: zwei, beide
eripietur
eripere: entreißen, wegnehmen, befreien
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
lumen
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
nares
nare: schwimmen, treiben
naris: Nasenloch, Nase
per
per: durch, hindurch, aus
puteum
puteus: Brunnen, Grube
quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
secundum
seci: unterstützen, folgen
secundum: entlang, zweitens, das folgende, der folgende, die folgende, nächst, success
secundus: zweiter, folgend, günstig
Sin
sin: wenn aber
sinistra
sinister: links, der linke, unheilvoll, ungünstig
sinistra: linke Hand, linke Seite
spiritus
spiritus: Lufthauch, Atem, Ausdünstung, Hauch, Luft, Seele, Leben, Geist
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
vaporis
vapor: Dampf
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum