Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V)  ›  085

Quo tot facta virum totiens cecidere neque usquam aeternis famae monimentis insita florent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jonathan.931 am 30.04.2017
Warum sind so viele Taten der Menschen so oft gefallen und gedeihen nirgendwo, gepflanzt in ewigen Denkmälern des Ruhms?

von alexandar.u am 19.02.2015
Warum sind all diese großen Leistungen vergessen worden und leben nirgendwo in ewigen Denkmälern ihres Ruhmes weiter?

Analyse der Wortformen

aeternis
aeternus: ewig, unvergänglich, unsterblich
cecidere
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
facta
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
famae
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
florent
florere: blühen, in Blüte stehen, gedeihen
insita
insitare: EN: graft
insitus: eingepflanzt, incorporated, attached
monimentis
monimentum: EN: monument
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
Quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
totiens
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
usquam
usquam: irgendwo, in any place
virum
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum