Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V)  ›  082

Denique iam tuere hoc, circum supraque quod omne continet amplexu terram: si procreat ex se omnia, quod quidam memorant, recipitque perempta, totum nativum mortali corpore constat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jeremy.x am 13.05.2024
Betrachte endlich dieses Ding, das die Erde in seiner Umarmung umgibt und umhüllt: Wenn es, wie manche behaupten, alles aus sich selbst erschafft und das Zerstörte wieder aufnimmt, dann muss es vollständig aus sterblicher Substanz bestehen.

von valentina.k am 22.03.2023
Betrachte nun endlich dies, was rings und darüber die Erde umfängt: Wenn es aus sich selbst alles hervorbringt, wie manche berichten, und Zerstörtes wieder aufnimmt, so besteht das gesamte Ursprüngliche aus sterblichem Leib.

Analyse der Wortformen

amplexu
amplecti: umarmen
amplexus: Umarmung, Umarmung, embrace, surrounding
circum
circos: EN: precious stone
circum: ungefähr, im Kreise, ringsum, in der Umegbung
circus: Kreis, Rennbahn, Zirkus, Kreis, Rennbahn
constat
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
continet
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
corpore
corpus: Körper, Leib
Denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
memorant
memorare: erinnern (an), erwähnen
mortali
mortalis: sterblich
nativum
nativus: geboren
omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
perempta
perimere: ganz wegnehmen
procreat
procreare: erzeugen, zeugen, sich fortpflanzen, gebären
quidam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
recipitque
que: und
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
si
si: wenn, ob, falls
supraque
que: und
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, beyond
terram
terra: Land, Erde
totum
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
tuere
tuari: EN: see, look at
tueri: beschützen, behüten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum