Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V)  ›  350

Iam validis saepti degebant turribus aevom, et divisa colebatur discretaque tellus.

‹ Vorherige Textstelle

Übersetzungen auf Latein.me

von juna.9841 am 03.12.2016
Nunmehr von starken Türmen umschlossen, verbrachten sie ihre Zeit, und geteilt und getrennt wurde das Land bebaut.

von nael.h am 08.11.2022
Zu dieser Zeit lebten die Menschen geschützt von starken Türmen, und das Land war aufgeteilt und separat bebaut.

Analyse der Wortformen

Iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
validis
validus: gesund, kräftig, stark
saepti
saepire: umzäunen
saeptum: Einfriedigung, paddock
degebant
decere: schmücken, sich geziemen, eine Zeit verbringen, es gehört sich (mit ACI)
turribus
turris: Turm
aevom
aevum: Zeit, Lebenszeit, Alter, hohes Alter, Generation, Zeitalter, Ewigkeit
aevus: EN: time, time of life, age, old age, generation
et
et: und, auch, und auch
divisa
dividere: teilen, trennen
colebatur
colere: bebauen, verehren, pflegen, bewohnen, wohnen, den Acker bestellen, bewirtschaften
tellus
tellus: Boden, Erdboden, Erde

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum