Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V)  ›  350

Iam validis saepti degebant turribus aevom, et divisa colebatur discretaque tellus.

‹ Vorherige Textstelle

Übersetzungen auf Latein.me

von juna.9841 am 03.12.2016
Nunmehr von starken Türmen umschlossen, verbrachten sie ihre Zeit, und geteilt und getrennt wurde das Land bebaut.

von nael.h am 08.11.2022
Zu dieser Zeit lebten die Menschen geschützt von starken Türmen, und das Land war aufgeteilt und separat bebaut.

Analyse der Wortformen

aevom
aevus: Zeit, Zeitalter, Lebenszeit, Generation, Ewigkeit
aevum: Zeitalter, Lebenszeit, Ewigkeit, Ära, Jahrhundert, Generation
colebatur
colere: bebauen, bestellen, pflegen, verehren, ehren, wertschätzen, bewohnen, sich kümmern um, fördern
degebant
decere: sich ziemen, sich gehören, anständig sein, passen, schmücken
divisa
dividere: teilen, trennen, verteilen, scheiden, spalten
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
iam
iam: schon, bereits, jetzt, nun, eigentlich, sogar, wahrlich
ire: gehen, laufen, schreiten, reisen, ziehen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, fließen
saepti
saepire: einzäunen, umzäunen, umgeben, schützen, befestigen
saeptum: Einfriedung, Umzäunung, Gehege, Hürde, Gatter, Wahlbezirk
tellus
tellus: Erde, Erdboden, Land, Boden, Gegend
turribus
turris: Turm, Zinnenturm, Festungsturm
validis
validus: stark, kräftig, gesund, tüchtig, wirksam, gültig, stichhaltig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum