Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V)  ›  314

Inde boves lucas turrito corpore, tetras, anguimanus, belli docuerunt volnera poeni sufferre et magnas martis turbare catervas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von selina.x am 04.01.2021
Dann lehrten die Karthager ihre Elefanten, furchtbare Bestien mit turmbestückten Plattformen und schlangenartigen Rüsseln, die Verwundungen der Schlacht zu ertragen und die mächtigen Heerscharen des Krieges zu zerstreuen.

von dominik975 am 22.09.2015
Von dannen die lukanischen Rinder, mit geturmtem Leib, schrecklich, schlangenhandig, lehrten die Poeni, Kriegswunden zu ertragen und die großen Scharen des Mars zu stören.

Analyse der Wortformen

anguimanus
anguimanus: schlangenarmig
belli
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
boves
bos: Rind, Kuh, Ochse
bovare: EN: cry aloud, roar, bellow
bovere: EN: cry aloud, roar, bellow
catervas
caterva: Trupp, Schar, Haufe, Künstlertruppe
corpore
corpus: Körper, Leib
docuerunt
docere: lehren, unterrichten, darlegen, erklären, unterweisen
et
et: und, auch, und auch
Inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
lucas
lucas: Lukas (Eigenname)
magnas
magnas: EN: great man
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
martis
mars: Mars (römischer Kriegsgott), kämpferischer Geist, kriegerischer Geist, Kampf, Gefecht, Schlacht, Heer, Armee, Waffengewalt
poeni
poenire: EN: punish (person/offense), inflict punishment
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
sufferre
sufferre: ertragen, aushalten
turbare
turbare: stören, verwirren
turrito
turritus: turmhoch, turmförmig
volnera
volnerare: EN: wound/injure/harm, pain/distress
volnus: EN: wound

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum