Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V)  ›  305

Quod fuit in pretio, fit nullo denique honore; porro aliud succedit et e contemptibus exit inque dies magis adpetitur floretque repertum laudibus et miro est mortalis inter honore.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emanuel9942 am 15.12.2018
Was einst hoch geschätzt wurde, verliert schließlich jede Achtung; dann nimmt etwas Neues dessen Platz ein, steigt aus der Verborgenheit empor und wird mit jedem Tag beliebter, bis es, einmal entdeckt, mit Lob erblüht und eine erstaunliche Bewunderung unter den Menschen gewinnt.

von daria9833 am 22.04.2023
Was einst von Wert war, verliert schließlich jede Ehre; dann folgt ein anderes und steigt aus der Verachtung empor und wird von Tag zu Tag mehr begehrt und blüht auf, wenn es entdeckt wurde, mit Lob überhäuft und steht in wunderbarer Ehre unter den Sterblichen.

Analyse der Wortformen

adpetitur
adpetere: verlangen, begehren, sich bemühen um
aliud
alius: der eine, ein anderer
contemptibus
contemptus: verächtlich, das Nichtachten, despicable, paltry, mean
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
dies
dies: Tag, Datum, Termin
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exit
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
honore
honor: Ehre, Amt
honorus: ehrevoll, ehrevoll
honos: Ehre, Ansehen, Ehrenamt
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
laudibus
laus: Ruhm, Lob
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
miro
mirare: bewundern, verehren, über etwas staunen, verwundert sein, sich wundern
mirus: wunderbar, erstaunlich, sonderbar, außergewöhnlich, bemerkenswert
mortalis
mortalis: sterblich
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
porro
porro: vorwärts, ferner, sodann, further on, far off, onward
porrum: Lauch
porrus: EN: leek
pretio
pretium: Preis, Wert, Lohn
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
repertum
reperire: finden, wiederfinden
repertum: Entdeckung
succedit
succedere: nachfolgen, nachrücken, heranrücken, vonstatten gehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum