Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V) (1)  ›  027

Quod super est, ne te in promissis plura moremur, principio maria ac terras caelumque tuere; quorum naturam triplicem, tria corpora, memmi, tris species tam dissimilis, tria talia texta, una dies dabit exitio, multosque per annos sustentata ruet moles et machina mundi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
caelumque
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
corpora
corporare: töten, umbringen
corpus: Körper, Leib
dabit
dare: geben
dies
dies: Tag, Datum, Termin
dissimilis
dissimilis: unähnlich, EN: unlike, different, dissimilar
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exitio
exitium: Untergang, Ausgang, Entkommen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
machina
machina: Maschine, EN: machine
maria
mare: See, Meer
maria: Maria
marius: Marius
mas: Männchen, Mann
moles
molere: mahlen
moles: Masse, Mühe, wuchtige Masse
moremur
morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
multosque
multus: zahlreich, viel
mundi
mundus: Weltall, Welt, Erde, Menschheit, sauber, rein
naturam
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
per
per: durch, hindurch, aus
plura
plus: mehr
principio
principiare: EN: begin to speak
principium: Anfang, der Anfang, EN: beginning
promissis
promissum: Versprechen
promissus: lang, EN: flowing, hanging down
promittere: versprechen, geloben
caelumque
que: und
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
ruet
ruere: eilen, stürmen, stürzen, einstürzen
species
specere: schauen, schauen
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
sustentata
sustentare: emporhalten
talia
talis: so, so beschaffen, ein solcher
tam
tam: so, so sehr
terras
terra: Land, Erde
texta
texere: kunstvoll
textum: Gewebe, Gewebe, EN: woven fabric, cloth
tria
tres: drei
triplicem
triplex: dreifach, EN: threefold, triple
triplicare: verdreifachen
tuere
tuari: EN: see, look at
tueri: beschützen, behüten
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum