Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V)  ›  267

Condere coeperunt urbis arcemque locare praesidium reges ipsi sibi perfugiumque, et pecudes et agros divisere atque dedere pro facie cuiusque et viribus ingenioque; nam facies multum valuit viresque vigebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von valentina8854 am 29.08.2024
Sie begannen, eine Stadt zu gründen und eine Zitadelle zu errichten, als Garnison für die Könige selbst und als Zufluchtsort; Vieh und Felder teilten und verteilten sie gemäß dem Erscheinungsbild, der Kraft und Fähigkeit jedes Einzelnen; denn das Erscheinungsbild hatte großes Gewicht und die Kräfte waren kraftvoll.

Analyse der Wortformen

Condere
condere: gründen, wiederherstellen, bauen, erbauen, ausbauen, bestatten, verwahren, verbergen
coeperunt
coepere: anfangen, beginnen
urbis
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
arcemque
arcs: Burg, Festung
que: und
locare
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
praesidium
praeses: schützend, schützend
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
reges
regere: regieren, leiten, lenken
rex: König
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
sibi
sibi: sich, ihr, sich
perfugiumque
perfugium: Zuflucht, Zufluchtsort
que: und
et
et: und, auch, und auch
pecudes
pecus: Vieh, Schaf
et
et: und, auch, und auch
agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
divisere
dividere: teilen, trennen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
dedere
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
facie
facies: Aussehen, Gesicht, äußere Erscheinung, Beschaffenheit, Gestalt, Angesicht
cuiusque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
et
et: und, auch, und auch
viribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
ingenioque
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
que: und
nam
nam: nämlich, denn
facies
facere: tun, machen, handeln, herstellen
facies: Aussehen, Gesicht, äußere Erscheinung, Beschaffenheit, Gestalt, Angesicht
multum
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
valuit
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben
viresque
que: und
virere: grün sein
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
vigebant
vigere: stark sein, kräftig sein, mächtig sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum