Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V)  ›  236

Nam temere in cassum frustra mare saepe coortum saevibat leviterque minas ponebat inanis, nec poterat quemquam placidi pellacia ponti subdola pellicere in fraudem ridentibus undis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aaliya.954 am 21.09.2017
Denn grundlos, vergebens, nutzlos erhob sich oft das Meer und tobte leicht mit nichtigen Drohungen, noch vermochte die trügerische Verlockung des stillen Meeres jemanden mit lächelnden Wellen in den Untergang zu locken.

von olivia.947 am 06.05.2019
Das Meer würde oft aufsteigen und sinnlos wüten, leere Drohungen ausstoßend, die schnell verklangen, und die trügerische Anmut des ruhigen Ozeans konnte niemanden mit seinen täuschend lächelnden Wellen in sein Verderben locken.

Analyse der Wortformen

cassum
cassis: Helm, Jägernetz
cassum: EN: empty/vain/futile things (pl.)
cassus: leer, hohl, beraubt, lacking, overthrow
coortum
cooriri: EN: appear, originate
coortus: Entstehung, Entstehung, birth
fraudem
fraudare: jemanden betrügen
fraus: Betrug, Täuschung
frustra
frustra: vergeblich, vergebens, irrtümlich
frustrare: enttäuschen, hemmen, hindern, entmutigen, irreleiten, betrügen, vereiteln
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inanis
inane: leerer Raum, leerer Raum, hollow, void
inanire: leeren, ausleeren
inanis: leer, unnütz, eitel, vergeblich
leviterque
leviter: EN: lightly/gently/softly/quietly/mildly/slightly
mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
minas
mina: Drohung, Mine (griechische Gewichtseinheit mit dem Gewicht von 100 Drachmen)
minare: antreiben, drücken, drängen, schieben, zwingen
Nam
nam: nämlich, denn
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
pellacia
pellacia: Lockung
pellax: verführerisch, glib
pellicere
pellicere: anlocken
placidi
placidus: ruhig, friedlich, sanft, flach, calm, mild, placid
ponebat
ponere: setzen, legen, stellen
ponti
pons: Brücke
pontius: EN: Pontius
pontus: Meer, Pontus (Provinz in Kleinasien)
poterat
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
leviterque
que: und
ridentibus
ridere: lachen, auslachen, verhöhnen
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege
subdola
subdolus: hinterlistig, deceitful, treacherous
temere
temere: zufällig, unbesonnen, blindly
undis
unda: Woge, Welle

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum