Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Horaz  ›  Epodes  ›  048

Quin huc inanis, si potes, vertis minas et me remorsurum petis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lucia832 am 23.03.2022
Warum richtest du deine leeren Drohungen nicht hierher, wenn du dich traust, und greifst jemanden an, der dir ordentlich zurückbeißen wird?

von lena.964 am 14.03.2016
Warum bringst du nicht, wenn du kannst, deine leeren Drohungen hierher und greifst mich an, während ich bereit bin zurückzubeißen?

Analyse der Wortformen

et
et: und, auch, und auch
huc
huc: hierzu, hierhin, hierher, dahin, to this place
inanis
inane: leerer Raum, leerer Raum, hollow, void
inanire: leeren, ausleeren
inanis: leer, unnütz, eitel, vergeblich
minas
mina: Drohung, Mine (griechische Gewichtseinheit mit dem Gewicht von 100 Drachmen)
minare: antreiben, drücken, drängen, schieben, zwingen
petis
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
potes
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
potare: trinken
Quin
quin: dass, warum nicht
remorsurum
remordere: wieder beißen
si
si: wenn, ob, falls
vertis
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum