Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V) (5)  ›  217

Quod sol atque imbres dederant, quod terra crearat sponte sua, satis id placabat pectora donum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
crearat
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
dederant
dare: geben
donum
donum: Geschenk, Gabe, Präsent
id
id: das
imbres
imber: Regen, Platzregen, EN: rain, shower, storm
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
pectora
pectus: Brust, Herz
placabat
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen
sol
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
sponte
spons: EN: free will
sponte: von selbst, mit jemandes Zustimmung, freiwillig, aus eigenem Antrieb
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
terra
terra: Land, Erde

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum