Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V)  ›  198

Cetera de genere hoc monstra ac portenta creabat, ne quiquam, quoniam natura absterruit auctum nec potuere cupitum aetatis tangere florem nec reperire cibum nec iungi per veneris res.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von thomas.b am 16.07.2017
Die Natur erschuf andere monströse Geschöpfe dieser Art, doch vergebens, da die Natur ihr Wachstum verhinderte und sie weder Reife erreichen, noch Nahrung finden oder sich fortpflanzen konnten.

von lya.979 am 03.09.2013
Andere Ungeheuer und Vorzeichen dieser Art erschuf er vergebens, da die Natur ihr Wachstum verhinderte und sie weder den ersehnten Blütenkelch des Alters erreichen noch Nahrung finden noch durch Venusangelegenheiten sich vereinen konnten.

Analyse der Wortformen

absterruit
absterrere: abschrecken, abhalten
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aetatis
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
aetatis: Alter, Lebensalter, Zeitalter
auctum
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
auctus: groß, vergrößert, reichlich, Wachstum, Anstieg, Zunahme, Vergrößerung, Vergrößern, Zuwachs, Wohlstand, Masse
Cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
cibum
cibus: Speise, Nahrung, Futter
creabat
creare: erschaffen, hervorbringen, schaffen, wählen
cupitum
cupere: wünschen, begehren, (haben) wollen
cupitum: EN: one's desire, that which one desires
cupitus: EN: much desired/longed for, loved one
de
de: über, von ... herab, von
florem
flos: Blume, Blüte, blossom
genere
cenare: speisen, essen
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
iungi
iungere: vereinigen, verbinden, anschließen, paaren
iuncus: Binse
monstra
monstrare: zeigen, darauf hinweisen, deuten auf, hinweisen auf
monstrum: Ungeheuer, Wahrzeichen
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
per
per: durch, hindurch, aus
portenta
portendere: prophezeien
portentum: grauehaftes Vorzeichen, portent
potuere
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quiquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
reperire
reperire: finden, wiederfinden
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tangere
tangere: berühren, anrühren
veneris
venari: jagen
venire: kommen
venus: Liebe, Liebreiz, Verlangen, Venus (römische Liebesgöttin), Verkauf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum