Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (V)  ›  196

Sic igitur mundi naturam totius aetas mutat, et ex alio terram status excipit alter, quod potuit nequeat, possit quod non tulit ante.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aylin.d am 22.07.2013
So verändert also die Zeit die Natur der ganzen Welt, und ein Zustand empfängt die Erde von einem anderen, so dass, was er einst vermochte, er nicht mehr vermag, und vermag, was er zuvor nicht trug.

Analyse der Wortformen

Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
mundi
mundus: Weltall, Welt, Erde, Menschheit, sauber, rein
naturam
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
totius
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
aetas
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
mutat
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
alio
alio: anderswohin, andernfalls, zu anderen Leuten, überhaupt, ohnehin, another direction
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
terram
terra: Land, Erde
status
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
stare: stehen, stillstehen
status: Zustand, Lage, Bestand, Stand, Befinden
excipit
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
alter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altare: erhöhen
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
potuit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
nequeat
nequire: nicht können, unfähig sein
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
tulit
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum