Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV) (6)  ›  286

Usque adeo cupide in veneris compagibus haerent, membra voluptatis dum vi labefacta liquescunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adeo
adeo: so sehr, bis dahin, so weit
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
compagibus
compages: Gefüge, Befestigung
cupide
cupide: eifrig, begeistert
cupidus: gierig, begierig
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
haerent
haerere: hängen, steckenbleiben, kleben, hängen bleiben
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
labefacta
labefacere: wankend machen
labefactare: erschüttern, schütteln
labeferi: EN: be made unsteady
liquescunt
liquescere: schmelzen, flüssig werden
membra
membrum: Körperteil, Glied
veneris
venari: jagen
venire: kommen
venus: Liebe, Liebreiz, Verlangen, Venus (römische Liebesgöttin), Verkauf
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
voluptatis
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum