Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Lukrez  ›  De rerum natura (IV)  ›  281

Quod fieri contra totum natura repugnat; unaque res haec est, cuius quam plurima habemus, tam magis ardescit dira cuppedine pectus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von chiara.917 am 19.05.2018
Die Natur wehrt sich gegen dieses vollständige Geschehen; und dies ist die eine Sache, bei der wir, je mehr wir davon haben, desto mehr unsere Herzen in schrecklicher Sehnsucht entbrennen.

von kim922 am 02.03.2021
Was die Natur dem Ganzen entgegenkämpft; und dies ist das Eine, je mehr wir davon besitzen, desto mehr entbrennt das Herz in grausamer Begierde.

Analyse der Wortformen

ardescit
ardescere: in Brand geraten, Feuer fangen
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
cuppedine
cuppedo: Begierde
dira
dira: Flüche, Verwünschungen
dirum: EN: fearful things
dirus: unglückverkündend, schrecklich, grässlich, unheilvoll
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
habemus
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
pectus
pectus: Brust, Herz
plurima
multus: zahlreich, viel
plurimum: das meiste
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
repugnat
repugnare: Widerstand leisten
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tam
tam: so, so sehr
totum
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
unaque
que: und
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum